設定
多言語共存のDEMOはこちら
基本的にはUTF-8でUnicode対応Webフォント(Google Fonts の Noto Fontsとか)を指定しておけば、
ほとんど問題ないと思います。
<link rel="stylesheet" href="https://fonts.googleapis.com/css2?family=Noto+Sans+JP:wght@100;300;500&display=swap">
@charset 'UTF-8';
@import url('https://fonts.googleapis.com/css2?family=Noto+Sans+JP:wght@100;300;500&display=swap');
body {
font-weight: 100;
font: normal 300 1.6rem/1.8 'Noto Sans JP', sans-serif;
}
UNICODE FONT(例:Google Fonts -Noto Fonts)
UNICODEフォントの一例としてNoto Fontsを指定したサンプル
ちょっと字体がアレですが、正しく読めるという最低限の課題はクリア。
フォントの指定をしないと特にロシア語、ベトナム語などのアクセント記号に文字化けが見られます。
Noto Fontsを指定したサンプル
(日)むかしむかし、冬のさなかのことでした。
(越)Chuyện xưa kể rằng hồi ấy, khi trời đang ở giữa mùa đông lạnh giá, những bông hoa tuyết y như những chiếc lông chim trắng muốt bay phấp phới khắp bầu trời,
(英)a queen sat sewing at her window, which had a frame of black ebony wood.
(仏)« Si seulement j'avais un enfant aussi blanc que la neige, aussi rose que le sang, aussi noir que le bois de ma fenêtre ! »
(独)dachte sie bei sich: Hätt' ich ein Kind, so weiß wie Schnee, so rot wie Blut und so schwarz wie das Holz an dem Rahmen!
(露) Давай-ка отправимся с тобой на гору и хоть разок да наедимся досыта, пока их не утащила белка.
(シンハラ語) පස්සෙ හම්බ වෙමු
デフォルトフォントのサンプル
(日)むかしむかし、冬のさなかのことでした。
(越)Chuyện xưa kể rằng hồi ấy, khi trời đang ở giữa mùa đông lạnh giá, những bông hoa tuyết y như những chiếc lông chim trắng muốt bay phấp phới khắp bầu trời,
(英)a queen sat sewing at her window, which had a frame of black ebony wood.
(仏)« Si seulement j'avais un enfant aussi blanc que la neige, aussi rose que le sang, aussi noir que le bois de ma fenêtre ! »
(独)dachte sie bei sich: Hätt' ich ein Kind, so weiß wie Schnee, so rot wie Blut und so schwarz wie das Holz an dem Rahmen!
(露) Давай-ка отправимся с тобой на гору и хоть разок да наедимся досыта, пока их не утащила белка.
(シンハラ語) පස්සෙ හම්බ වෙමු